Photo d'arbre >> Tipiṭaka >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Sakka Saṃyutta

SN 11.21
Chetvā Sutta
[ chetvā: ayant sectionné ]

Sakka demande au Bouddha ce qui doit être tué.



A Sāvatthī, dans le bois de Jeta. Alors Sakka, le roi des devas,* approcha le Bhagavā, lui rendit hommage puis se tint debout d'un côté. Alors qu'il était debout d'un côté, Sakka, le roi des devas, s'adressa au Bhagavā en vers:

Que faut-il avoir tué pour dormir sereinement?
Que faut-il avoir tué pour ne plus être chagriné?
Quelle est donc la chose, ô Gotama,
Dont tu approuves l'exécution?

[Le Bouddha:]
En ayant tué la colère, on dort sereinement.
En ayant tué la colère, on n'a plus de chagrin.
C'est l'exécution de la colère, ô brahmane,
Avec sa racine empoisonnée et sa pointe mielleuse,
Qui est l'exécution louée par les êtres nobles,
Car en l'ayant tuée, on n'a pas de chagrin.




Bodhi leaf



Traduit de l'Anglais par le webmestre,
d'après un travail identique effectué à partir du Pali par Maurice O'Connell Walshe,
publié par la BPS
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, sans fins lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.