La bhikkhuni Sīsupacālā n'approuve aucune philosophie.
Evaṃ me sutaṃ:*
En une occasion, le Bhagavā demeurait à Sāvatthī, dans le bois de Jeta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Ce matin-là, la bhikkhuni Sīsupacālā s'habilla et, prenant son bol et sa cape, elle entra dans Sāvatthī pour les aumônes [de nourriture]. Lorsqu'elle eut traversé Sāvatthī pour ses aumônes et qu'elle fut rentrée de sa collecte, après son repas, elle se rendit au bois des hommes aveugles, pour sa pratique de la journée. S'étant enfoncée dans le bois des hommes aveugles, elle s'assit au pied d'un arbre pour sa pratique de la journée.
Alors Māra* le Malin l'approcha et lui demanda:
– De qui approuves-tu la philosophie?
– Je n'approuve la philosophie de personne, mon ami.
Sous l'autorité de qui t'es-tu rasé la tête?
Tu sembles bien être une samana,*
Et pourtant, tu n'approuves aucune philosophie.
Alors pourquoi errer ici, dans la confusion?
Alors la pensée suivante vint à la bhikkhuni Sīsupacālā: 'Qui est-ce donc qui a prononcé ces vers: un être humain ou un être non-humain?' Puis la pensée suivante lui vint: 'C'est Māra le Malin qui a prononcé ces vers, souhaitant provoquer la peur, l'horripilation et la terreur en moi, souhaitant me faire abandonner mon isolement.' Alors la bhikkhuni Sīsupacālā, ayant compris: 'C'est Māra le Malin', lui répondit en vers:
Là dehors, les adeptes des philosophies
Accordent leur confiance aux opinions.
Je n'approuve pas leurs enseignements.
Ils ne sont pas développé dans le Dhamma.
Mais il y a un fils du clan des Sakyas
Le Bouddha, un individu sans égal,
Vainqueur absolu, ayant soumis Māra,
Qui en toutes choses est victorieux.
En toutes choses libéré et détaché,
Doué d'une vision qui voit tout,
Ayant atteint l'extinction du kamma*
Libéré par l'extinction des acquisitions:
Ce Bhagavā est mon Instructeur,
C'est son enseignement que j'approuve.
Alors Māra le Malin réalisa: 'La bhikkhuni Sīsupacālā me connaît'. Triste et déçu, il disparut instantanément.
d'après le travail effectué à partir du Pali par Bhikkhu Bodhi.
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, sans fins lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.

