Photo d'arbre >> Tipiṭaka >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Devatā Saṃyutta

SN 1.10
Arañña Sutta
[ arañña: nature, forêt, lieu inhabité ]

Bien que vivant dans la forêt, s'interdisant tous les plaisirs et ne mangeant qu'une seule fois par jour, ils sont radieux. Comment cela est-il possible? Qu'est-ce donc qui les rend si heureux?




    En une occasion, le Bhagavā demeurait à Sāvatthī, dans le bois de Jeta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Une nuit, un certain devatā, illuminant tout le bois avec sa magnificence, approcha le Bhagavā. S'étant approché, il lui rendit hommage puis se tint sur un côté. Alors qu'il se tenait là, il lui dit:

Ceux qui résident dans la forêt,
Paisibles, menant la vie sainte,
Ne mangeant qu'un repas par jour,
Comment ont-ils l'air aussi radieux?

Le Bhagavā répondit:

Sans mélancolie pour le passé,
Sans aspiration pour le futur,
Ils vivent dans le présent:
Voici pourquoi ils sont aussi radieux.

En ayant des attentes pour le futur,
En pensant mélancoliquempent au passé,
Les ignares déssèchent et dépérissent,
Tels un jeune roseau qui a été fauché.


Bodhi leaf



Traduit de l'Anglais par le webmestre,
d'après le travail effectué à partir du Pali par John D. Ireland
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, sans fins lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.