Ce que signifie vivre en accord avec le Dhamma, et quatre écueils qui nous en détournent et dans lesquels malheureusement la plupart d'entre nous tombent.
Une fois un certain bhikkhu alla voir le Bhagavā et, à son arrivée, s'étant incliné devant lui, s'assit d'un côté. Alors qu'il était assis là, il dit au Bhagavā:
– 'Celui qui demeure dans le Dhamma, celui qui demeure dans le Dhamma': ainsi entend-on, Bhante. Dans quelle mesure un bhikkhu est-il celui qui demeure dans le Dhamma?
– Bhikkhu, on a le cas où un bhikkhu étudie le Dhamma: dialogues, récits en vers et en prose mélangés, explications, versets, exclamations spontanées, citations, histoires de naissances passées, événements remarquables, sessions de questions et réponses [les plus anciennes classifications des enseignements du Bouddha]. Il passe ses journées à étudier le Dhamma. Il néglige la séclusion. Il ne s'adonne pas à la tranquillité intérieure ni à l'approfondissement de sa sagesse. C'est ce qu'on appelle un bhikkhu absorbé par la maîtrise des études, pas quelqu'un qui demeure dans le Dhamma.
Ensuite on a le cas où un bhikkhu prend le Dhamma tel qu'il l'a entendu et étudié et l'enseigne en détail aux autres. Il passe la journée en description du Dhamma. Il néglige la séclusion. Il ne s'adonne pas à la tranquillité intérieure ni à l'approfondissement de sa sagesse. C'est ce qu'on appelle un bhikkhu qui est absorbé par le fait d'enseigner, pas quelqu'un qui demeure dans le Dhamma.
Ensuite on a le cas où un bhikkhu prend le Dhamma tel qu'il l'a entendu et étudié et le récite en détail. Il passe la journée en récitation du Dhamma. Il néglige la séclusion. Il ne s'adonne pas à la tranquillité intérieure ni à l'approfondissement de sa sagesse. C'est ce qu'on appelle un bhikkhu qui est absorbé par la récitation, pas quelqu'un qui demeure dans le Dhamma.
Ensuite on a le cas où un bhikkhu prend le Dhamma tel qu'il l'a entendu et étudié et y réfléchit, l'évalue, et l'examine avec son intellect. Il passe la journée à penser au Dhamma. Il néglige la séclusion. Il ne s'adonne pas à la tranquillité intérieure ni à l'approfondissement de sa sagesse. C'est ce qu'on appelle un bhikkhu qui est aborbé par la pensée, pas quelqu'un qui demeure dans le Dhamma.
Ensuite on a le cas où un bhikkhu étudie le Dhamma: dialogues, récits en vers et en prose mélangés, explications, versets, exclamations spontanées, citations, histoires de naissance, événements remarquables, sessions de questions et réponses. Il ne passe pas ses journées en étude du Dhamma. Il ne néglige pas la séclusion. Il s'adonne à la tranquillité intérieure et à l'approfondissement de sa sagesse. C'est ce qu'on appelle un bhikkhu qui demeure dans le Dhamma.
Maintenant, bhikkhu, je t'ai enseigné celui qui est absorbé par l'étude, celui qui est absorbé par le fait d'enseigner, celui qui est absorbé par la récitation, celui qui est absorbé par la pensée, et celui qui demeure dans le Dhamma. Tout ce qu'un enseignant doit faire - rechercher le bien-être de ses disciples, par sympathie pour eux - je l'ai fait pour toi. Là-bas, il y a la racine des arbres; là-bas, des demeures vides. Pratique le jhāna, bhikkhu. Ne sois pas insouciant. N'aie pas à le regretter plus tard. C'est là le message que nous avons pour toi.
traduit de l'Anglais par Michel Proulx,
d'après le travail effectué à partir du Pali par Thanissaro Bhikkhu.

