[ dve: deux ]
Conseils donnés à deux brahmanes âgés qui n'ont rien fait de bon dans leur vie. Très similaire au précédent, avec une variation dans la partie finale.
En une occasion, le Bhagavā demeurait à Sāvatthī, dans le bois de Jeta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Un jour deux brahmanes, de faibles vieillards, âgés, d'un âge avancé, ayant atteint le dernier stade de la vie, âgés de 120 ans, vinrent voir le Bhagavā. S'étant approchés, ils échangèrent des salutations courtoises et, à leur arrivée, ils échangèrent des salutations courtoises avec lui. Après cet échange de salutations amicales et de courtoisies, ils s'assirent d'un côté. Alors qu'ils étaient assis là, ils s'adressèrent ainsi au Bhagavā:
– Bho Gotama, nous sommes des brahmanes, de faibles vieillards, âgés, d'un âge avancé, ayant atteint le dernier stade de la vie, âgés de 120 ans, et nous n'avons accompli aucune action admirable, aucune action porteuse de grands fruits, aucune action qui apaise nos peurs. Enseigne-nous, bho Gotama. Instruis-nous, bho Gotama, pour notre bien-être et notre bonheur à long terme.
– En effet, brahmanes, vous êtes de faibles vieillards, âgés, d'un âge avancé, ayant atteint le dernier stade de la vie, âgés de 120 ans. Et vous n'avez accompli aucune action admirable, aucune action porteuse de grands fruits, aucune action qui apaise vos peurs. Ce monde est balayé par la vieillesse, la maladie, & la mort. Dans un tel monde, toute restreinte du corps, de la parole, et de la pensée pratiquée ici sera un abri, une grotte, une île, et un refuge après la mort, dans l'au-delà.
Lorsqu'une maison brûle,
Le récipient sauvegardé
Est celui qui est employé,
Pas celui abandonné au feu.
Ainsi lorsque le monde est consumé
Par la vieillesse et la mort,
Il faut se sauver en donnant:
Ce qui est donné est bien sauvé.
A quiconque ici est restreint
Dans son corps, sa parole et son esprit,
Et produit du mérite pendant qu'il vit,
Cela apportera la félicité après la mort.
d'après le travail effectué à partir du Pali par Thanissaro Bhikkhu
———oOo———
Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.

