Trois types de malades pour trois types d'individus, fortunés ou non.
– On trouve dans le monde trois types de personnes malades. Quels sont ces trois?
– Il y a le cas d'un malade qui – qu'il reçoive ou non une nourriture appropriée, qu'il reçoive ou non des remèdes appropriés, qu'il reçoive ou non des soins appropriés – ne guérira pas de cette maladie. Il y a le cas d'un malade qui – qu'il reçoive ou non une nourriture appropriée, qu'il reçoive ou non des remèdes appropriés, qu'il reçoive ou non des soins appropriés – guérira de cette maladie. Il y a le cas d'un malade qui guérira de cette maladie si il reçoit une nourriture appropriée, des remèdes appropriés et des soins appropriés, mais ne guérira pas si il n'en reçoit pas.
– Maintenant, c'est pour les malades qui guériront si ils reçoivent une nourriture appropriée, des remèdes appropriés et des soins appropriés – mais ne guériront pas si ils n'en reçoivent pas – que la nourriture pour les malades a été prévue, que les remèdes pour les malades ont été prévus, que les soins pour les malades ont été prévus. Et c'est parce que ce type de malades existe que les autres types de malades doivent être soignés eux aussi.1
– Voici les trois types de malades qu'on trouve dans le monde.
– De la même manière, on trouve dans le monde trois types de personnes, tout comme les trois types de malades. Quelles sont ces trois?
– Il y a le cas d'une personne qui – qu'elle voit ou non le Tathāgata, qu'elle entende ou non le Dhamma et la Discipline enseignés par le Tathāgata – ne prendra pas conscience de la légitimité et de la droiture des qualités mentales bien avisées. Il y a le cas d'une personne qui – qu'elle voit ou non le Tathāgata, qu'elle entende ou non le Dhamma et la Discipline enseignés par le Tathāgata – prendra conscience de la légitimité et de la droiture des qualités mentales bien avisées. Il y a le cas d'une personne qui prendra conscience de la légitimité et de la droiture des qualités mentales bien avisées si elle voit le Tathāgata et entend Dhamma et la Discipline enseignés par le Tathāgata, mais n'en prendra pas conscience si elle ne le voit pas et ne les entend pas.
– Maintenant, c'est en raison des personnes qui prennent conscience de la légitimité et de la droiture des qualités mentales bien avisées si elles voient le Tathāgata et entendent Dhamma et la Discipline enseignés par le Tathāgata – mais n'en prennent pas conscience si elles ne le voient pas et ne les entendent pas – que l'enseignement du Dhamma a été prévu. Et c'est parce que ce type de personnes existe que les autres types de personnes doivent recevoir eux aussi l'enseignement de Dhamma.
– Voici les trois types de personnes , comme les trois types de malades, qui peuvent exister dans le monde.
Notes
1. les autres types de malades doivent être soignées : dans l'espoir qu'ils puissent finir par avoir besoin de tels soins et que ceux-cis leur soient bénéfiques.
traduit de l'Anglais par Michel Proulx,
d'après le travail effectué à partir du Pali par Thanissaro Bhikkhu.

